Ir al contenido

Episodio 100 - ¡2 años del podcast! Q&A episode

Hola y bienvenidos a todos al episodio número 100. Estás escuchando The Pocket Spanish Podcast, un podcast para estudiantes de español de nivel intermedio o avanzado. Mi nombre es Nicolás y en este podcast podrás encontrar también las transcripciones de cada episodio en www.thepocketspanishpodcast.odo.com Si te gusta el podcast y querés ayudarnos, podés recomendarlo con tus amigos, dejar cinco estrellas y activar la campanita para enterarte de los nuevos episodios.

Muy buenas a todos, ¿cómo andan? Espero que estén muy bien. Bienvenidos al episodio número 100 y feliz cumpleaños al podcast. Tenemos ya dos años, el 22 de enero cumplimos dos años, así que estoy muy contento.

Muchas gracias a todos por, como siempre digo, escucharme. Gracias a los oyentes que están desde el primer día escuchando. Gracias a todos los estudiantes del Club de Conversación del Podcast.

Bueno, gracias infinitas por ser parte de este proyecto que nació básicamente para ayudar a estudiantes de español de nivel intermedio que querían mejorar su español, especialmente español rioplatense, español de Argentina. Así que bueno, yo ya no puedo creer que ya pasaron dos años desde que empecé. Empecé cuando estaba en Córdoba todavía.

Empecé grabando algunos episodios y después bueno, con mucha frecuencia, poco a poco seguí, seguí y bueno, obviamente esto es gracias a ustedes porque sin los oyentes este podcast no podría existir. Así que estoy muy contento y bueno, para agradecerles lo que quise hacer ahora es un episodio en el que básicamente voy a responder algunas de sus preguntas que me hicieron en la página de Instagram del podcast hace un par de semanas. Yo publiqué una historia y les comenté que quería hacer un episodio de preguntas y respuestas y bueno, llegó el día de responder a sus preguntas, así que voy a responder en este episodio.

Te recuerdo que antes de empezar, si te gusta el podcast y la mejor manera de regalarnos algo, hacernos un regalo por estos dos años, es dejando cinco estrellas y siguiéndonos en todas las redes, también en Spotify, para que el podcast siga creciendo. Bueno, ahora sí, podemos empezar. Vamos a ir con la primera pregunta que me la hizo Didi.

Didi es de Estados Unidos y es parte del club de conversación del podcast y también oyente. Ella me preguntó ¿Qué hábitos o rutinas han contribuido a tu crecimiento en otros idiomas? Bueno, esta es una pregunta que ya más o menos expliqué en otros episodios, pero igualmente voy a responder. Bueno, yo creo que lo que más me ha ayudado en el crecimiento en otros idiomas es la escucha, la inmersión constante en el idioma.

Estamos hablando de la escucha de podcast, escucha de música, pero especialmente podcast, también vídeos de YouTube. Yo creo que la inmersión es muy importante, estar constantemente inmersos en el idioma, cambiar el teléfono en el idioma que estamos queriendo aprender, escuchar muchísimo, muchísimo input, pero obviamente no alcanza con eso. Básicamente, para que entiendan, es como si ustedes van al gimnasio y solamente hacen piernas, vamos a decir que solamente entrenan piernas.

Para tener un cuerpo atlético o un cuerpo bien, digamos, entrenado, no alcanza solamente con hacer piernas. Necesitamos hacer todo el cuerpo, necesitamos entrenar todos los músculos, no solamente las piernas. Bueno, esto es lo que pasa si nosotros solamente escuchamos.

Entonces, no hay que solamente escuchar en el idioma que queremos aprender, también tenemos que hablar. Es muy importante el habla, la práctica. Entonces, es muy importante buscar un profesor, un tutor de idiomas, también buscar grupos de conversación, como el que tenemos en el podcast, por ejemplo.

También hay muchos grupos online que te pueden ayudar a poder practicar todo eso que escuchaste, todo eso que ingresó como input, sacarlo desde tu boca, desde tu cerebro a tu boca como output. Eso te va a ayudar a poder progresar, porque sin práctica, tu cerebro no puede practicar todo lo que escuchó. Necesita sacarlo de alguna manera.

Entonces, mi consejo es escuchar mucho y practicar mucho. Hay otras cosas que también te pueden ayudar, como por ejemplo, usar aplicaciones como Anki para acordarte del vocabulario. Otras aplicaciones extras como, no sé, Duolingo.

Hay personas que usan Duolingo, yo no la uso, pero hay personas que sí. Hay un montón de cosas que pueden ser como un complemento, pero yo diría que lo principal es la escucha y la práctica. Bueno, esa fue la pregunta de Didi.

Vamos a pasar a la segunda pregunta, que es de Donny, que el otro día tuve clase con él. Donny es de Suecia, así que un saludo para él. Él me pregunta, ¿te gusta leer? ¿Cuáles son uno de tus libros favoritos? Bueno, es una pregunta interesante, porque en realidad a mí nunca me gustó leer.

Vamos a empezar por esa, porque la verdad que siempre tuve recuerdo de la escuela secundaria y la escuela primaria. Siempre teníamos que leer estos libros que a mí no me gustaban, que eran de literatura española. Eran libros muy largos, muy aburridos.

La verdad que no me gustaban y eran cosas que yo no elegía leer. Entonces, siempre es como que asocié la lectura con todo este momento que no me gustaba. Momento de frustración, momento de incomodidad, no me gustaba.

Entonces, por muchos años no leí. Después, cuando estaba en la universidad, empecé a otra vez, digamos, a atraerme por este hábito de la lectura. Compré uno o dos libros sobre nutrición.

Bueno, era un tema que me interesaba. Entonces, esa fue una experiencia bastante diferente, porque estaba leyendo algo que verdaderamente compré y verdaderamente tenía ganas de leer. Otros momentos en los que leí fue cuando iba a inglés, a clases de inglés, teníamos que leer libros y también me gustaba porque eran libros interesantes, eran libros divertidos.

Y bueno, después también por mucho tiempo no leí más. Hasta que ahora, este año, una de mis metas es empezar a leer. Especialmente empezar a leer en otros idiomas, en inglés y en francés.

También un poco en italiano, ¿por qué no? Entonces, me compré dos libros. Uno en inglés, que es Harry Potter, y el otro en francés, que bueno, no es famoso, pero nada, lo compré porque quiero empezar a leer este año, porque leer también es algo muy bueno. Es una parte de input que te puede ayudar también, no solamente a ganar vocabulario, pero especialmente a ver cómo se estructura el idioma, cómo son las estructuras, cómo las palabras se ensamblan entre sí, cómo funciona la gramática, creo que te ayuda muchísimo leer a eso.

Así que voy a empezar a leer este año, ya empecé, quiero quiero, digamos, tenerlo como un hábito para empezar y es como un propósito para mí. Así que, bueno, ya empecé, ya empecé y nada. Vamos a pasar ahora a la tercera pregunta, que es de Habla Helvetes, algo así, no sé si lo pronuncie bien.

Bueno, ella me dice, ¿cuáles son los países que quieres visitar? Bueno, tengo obviamente muchísimos países para que quiero visitar, especialmente hablando de Europa, yo creo que todos los países en Europa me encantaría visitar, porque son países muy interesantes. Yo creo que en Europa una de las ventajas que tienen es que haces, no sé, 200, 300 kilómetros de viaje y estás en otro país, en otra cultura, en otro contexto, otro idioma, otro paisaje, otro tipo de gente, es impresionante. No pasa lo mismo en Argentina, o sea, en Argentina para ir a otro país tenés que hacer, no sé, 4.000 kilómetros, o sea, es todo más lejos, porque Argentina es un país gigante.

Pero acá en Europa es, hay mucha facilidad para viajar en el sentido de que todo está cerca y todo lo que está cerca es diferente, es muy diferente, incluso dentro del país. Acá yo, si voy al sur de Italia, es muy diferente a esta zona en la que estoy ahora. Así que, países de Europa, todos.

Después, especialmente de Europa, me encantaría volver a Francia y España, porque son dos países que me gustaron mucho. También países del norte, me encantaría visitar Noruega, por ejemplo. También otro país de Europa que me gustaría visitar es Polonia, porque tengo muchos estudiantes de ahí y la verdad que son todos muy simpáticos.

Nunca tuve un estudiante de Polonia que no sea simpático. Son gente muy simpática y amable. Y bueno, después Estados Unidos también me encantaría, porque también tengo muchos estudiantes en Estados Unidos.

Es un país que la verdad que me gusta. Me encantaría visitar, por ejemplo, Washington DC, o New York, o no sé. Canadá también, por ejemplo, Quebec o Toronto.

Bueno, no sé, muchos, muchos lugares. En Asia, por ejemplo, Japón me encantaría. Japón me parece una cultura muy interesante, siempre me llamó la atención la cultura japonesa.

Nunca aprendí japonés, pero no sé, me gusta. También la cultura de Corea del Sur me parece interesante. Nueva Zelanda también me parece un país muy lindo.

Dentro de América del Sur, Brasil, Chile, también Perú, ¿por qué no? Colombia. Bueno, México. Bueno, básicamente quiero escapar a todo el mundo, pero nada, poco a poco esperemos que este año pueda visitar, aunque sea algún país de todos los que dije.

Bueno, voy a pasar a la otra pregunta, que es de Noah, que me preguntó, ¿Argentina es más caro a visitar ahora? ¿Y eso está buena o mala para los que viven allá? Bueno, Noah, voy a permitirme corregirte. Noah me dice, ¿Argentina es más caro a visitar ahora? Lo correcto sería, ¿Argentina es más cara para visitar ahora? Tienes que utilizar el para ahí. Y después, ¿eso está buena o mala? Bueno, cuando en español decimos eso o esto, es masculino, porque termina con la o. Entonces, lo correcto sería, ¿y eso es bueno o malo para los que viven en Argentina? Entonces, la pregunta sería, ¿Argentina está más cara para visitar ahora? ¿Y eso es bueno o malo para los que viven allá? Bueno, y mi respuesta es sí.

Efectivamente, Argentina está mucho más caro. Argentina siempre fue caro en los últimos meses por el tema de la inflación. Ustedes saben que Argentina terminó el año pasado con una... el año pasado, no, en 2023, terminó con una inflación del 25%, una inflación muy alta.

Así que Argentina hace varios meses que viene con precios elevados, pero la diferencia era que era caro para los argentinos, pero no para los extranjeros. Para los extranjeros, por el hecho mismo de que la moneda argentina, o sea, el peso argentino estaba devaluado, es decir, que no tenía mucho valor, los extranjeros venían con sus dólares y obviamente podían comprar un montón de cosas. Ahora, el problema es que Argentina también está caro para los extranjeros, es decir, para todos.

Argentina está caro para todos. O sea que, si estás considerando viajar a Argentina en los próximos meses, tenés que saber que está todo más caro, ¿sí? Tanto los restaurantes como para también comprar en el supermercado, por ejemplo, los precios son muy similares a los de Europa. Bueno, hay muchas cosas que están más caras en Argentina que en Europa.

Por ejemplo, la ropa es mucho más cara en Argentina que en Europa. Algunos productos del supermercado también son más caros en Argentina. La tecnología también es más cara.

Los autos también son más caros. Hay varias cosas que son más caras en Argentina que en Europa. Perdón, estaba tomando agua.

Necesito tomar un poco de agua mientras hablo. Así que sí, bueno, para responderte a tu pregunta, sí, está más caro. Así que bueno, espero que la situación mejore en los próximos meses o que, no sé, los salarios de los argentinos empiecen a subir.

Yo creo que empezaron a subir un poco, me parece, pero bueno, todavía no sé si es suficiente para que la gente pueda vivir bien, digamos. Así que bueno, para tu pregunta, ¿eso es bueno o malo para los que viven allá? Obviamente es malo porque imagínense que si tu salario no aumenta mucho y los precios aumentan muchísimo, obviamente eso es malo porque no te alcanza para vivir básicamente. O es muy difícil también ahorrar, digamos, poder poner un poco de plata en el cajón, como por así decirlo, y poder ahorrar para un viaje o para comprarte otra cosa.

La situación económica es difícil. Espero que en los próximos meses mejore, pero sí, el hecho de que haya aumentado todo hace que obviamente la situación económica sea un poco más difícil. Pero yo creo que también era difícil el año pasado, por ejemplo.

Antes de que asuma Javier Milei también era muy difícil la situación, o sea, que es algo que viene ya de hace varios meses. La única diferencia, como dije antes, es que ahora es caro también para los turistas, por eso. Bueno, voy a pasar a la próxima pregunta que me la hizo Melisa.

Melisa es del club de conversación del podcast y también es oyente del podcast. Melisa me pregunta, ¿por qué te mudaste a Italia? Y la segunda pregunta es, ¿vas a trabajar como nutricionista? Bueno, voy a responder la primera pregunta de Melisa, que es ¿por qué me mudé a Italia? Es una pregunta que ya respondí en un episodio también, pero no importa, voy a responderla. Bueno, a ver, ¿por qué me mudé a Italia? Yo en el año 2023 iba a un grupo de conversación de italiano.

Ahí tenía unos amigos, un grupo de amigos y también otro amigo, que ellos tenían planes de mudarse a Italia. Uno de ellos tenía que hacer la ciudadanía y por eso se quería mudar y los otros, bueno, el otro ya tenía la ciudadanía, solamente quería venir a vivir a Italia. Entonces, hablando con ellos, siempre estando con ellos, siempre ellos me decían ¿por qué no venís con nosotros? ¿por qué no te gustaría ir a Italia también? Bueno, y yo en ese momento estaba en un momento en el que estaba terminando la universidad.

Para que ustedes se imaginen, yo tengo el pasaporte italiano desde el 2023 también, entonces también tenía la ciudadanía y el pasaporte. El idioma, ustedes saben que yo lo hablo. Bueno, tengo como una cercanía, siempre la tuve con Italia, siempre tuve ese sentimiento de cercanía, de conexión, porque dos de mis abuelos son italianos, entonces siempre mi familia estuvo presente a Italia, siempre.

Entonces siempre sentí eso. Y bueno, yo la verdad que en ese momento no sabía bien qué hacer, porque imagínense que yo estaba dejando la ciudad de Córdoba, que fue la ciudad donde viví en mis años universitarios, y después no sabía qué hacer. No sabía si volver a mi ciudad natal de origen, en el norte de la Patagonia, quedarme en Córdoba o qué hacer, no sabía qué hacer.

Y bueno, es como que se dio esa oportunidad que me dio la vida, no sé, yo siempre digo que fue una oportunidad de la vida que cayó del cielo, porque no pasa todos los días que unos amigos te invitan a vivir con ellos en otro país, es algo que no pasa siempre, a veces no pasa. Entonces yo siempre digo que fue como, es como una oportunidad, digamos, y yo hoy estoy acá en Italia es por algo, es porque verdaderamente tenía que ser así, capaz. Y bueno, entonces acepté, empecé a hacer todo y bueno, estoy acá.

Y la verdad que no me arrepiento de estar acá, porque para mí es como mi segunda casa, estoy muy contento acá, estoy muy bien, vivo bien, y puedo, estoy cerca, o sea, estoy en Europa, puedo viajar a cualquier parte de Europa fácilmente, estoy más cerca de Francia, de no sé, Suiza, Austria. Así que nada, estoy muy contento, me siento como mi segunda casa, es como mi segunda casa Italia, tengo también no solamente familia biológica, sino también, ustedes saben que tengo mi familia, que es como mi segunda familia, mi familia anfitriona, con la que viví seis meses en el año 2014, que de hecho ustedes saben que ya estuve con ellos en Navidad y el Año Nuevo, entonces es como que tengo, tengo mucha gente acá que es, que quiero mucho y bueno, entonces estoy bien, digamos, a pesar de que lo más difícil de eso es estar lejos de mi familia, estoy bien, digamos, así que nada, eso. Bueno, y la segunda pregunta que me hizo Melissa es si voy a trabajar como nutricionista.

Ustedes saben que yo terminé la carrera de nutrición en 2023 en Córdoba, Argentina, y bueno, básicamente para trabajar como nutricionista en Europa, en Italia, no es tan fácil porque lo que tengo que hacer es validar todos los documentos, especialmente el título universitario, el diploma argentino. No puedo trabajar como nutricionista en Italia con el diploma argentino, porque tengo que, o sea, sí puedo, pero para hacerlo tendría que hacer un montón de procesos de papeles, procesos un poco burocráticos y lentos, y bueno, eso. Entonces necesito tiempo.

Ustedes se preguntarán, bueno, ¿pero ya empezaste a hacer eso? Sí, ya empecé, empecé hace unos meses, hace seis meses o cinco más o menos con el proceso, pero es algo que demora mucho tiempo, no sé cuánto tiempo, pero más o menos dos años o un año y medio, no sé. Entonces es algo que todavía no puedo hacer, pero bueno, mientras tanto ustedes saben que yo sigo con mi segunda profesión que es ser profesor de español y también, bueno, ahora podcaster. Me gustaría, una de mis metas también para este año es entrar también en alguna escuela de idiomas.

Me encantaría tener esta oportunidad de poder trabajar como profesor de español en alguna escuela de idiomas, porque creo que me gustaría tener esta experiencia de tener compañeros de trabajo o estar en otro lugar de trabajo. Me gustaría tener esa oportunidad, así que por eso hace un par de meses empecé un curso como profesor de español profesional en una escuela de Buenos Aires, así que ahora voy a terminarlo, en enero o febrero termino este curso y eso creo que me va a permitir poder tener más posibilidades de poder encontrar un trabajo como profe de español en alguna escuela de idiomas. Es algo que me gustaría porque ustedes saben que siendo profesor de español autónomo, digamos, no tenemos compañeros de trabajo, por eso es que creamos con los chicos de Argentina, con otros profes de Argentina, Bruno, Nico y Alex, un grupo de whatsapp, aunque sea como para estar de en contacto, porque no somos compañeros de trabajo, pero en parte un poco sí, porque trabajamos en lo mismo, pero no es lo mismo como tener compañeros de trabajo específicamente, digamos, de un lugar.

Entonces por eso hicimos ese grupo. Bueno, ahora sí voy a pasar a la última pregunta, la dejé para lo último porque quiero hablar un poquito de estos dos años del podcast. Esta pregunta me la hizo Ian, que Ian es un estudiante de clases individuales y también es un estudiante del club de conversación del podcast y también es oyente del podcast.

Bueno, Ian me dice ¿qué aprendiste haciendo el podcast? ¿Era difícil para vos al principio y ahora no? Bueno, muchas gracias Ian por esta pregunta porque es una pregunta que me hace reflexionar. Aprendí muchísimo, pero una de las cosas que para mí era muy difícil al principio y ahora no tanto es el hecho de poder hablar. Obviamente no digo hablar, pero hablar bien, porque no es fácil a veces saber hablar correctamente sin hacer, sin cometer errores, sin hacer pausas y al principio, no sé si ustedes lo notan, pero los primeros episodios yo no hablaba tan bien, o sea, sí hablaba, pero tenía muchas pausas, hacía como, no sé, tenía como dudas o pausas.

Como que no era tan fluido mi manera de hablar, pero no porque no sabía español, sino porque obviamente esto de hacer podcast te permite poder mejorar tu dicción y también mejorar la forma en la que hablas, hablar un poco más fluido. Ustedes me entienden creo lo que quiero decir, ¿no? Obviamente hay un montón de cosas que tengo que mejorar todavía porque no soy profesional, no soy locutor de radio, tampoco es mi objetivo, pero sin quererlo, o sea, porque mi objetivo no era mejorar mi forma de hablar cuando empecé el podcast, no pensaba en eso. Mi objetivo era ayudar a estudiantes de español a mejorar su nivel de español, especialmente rio platense, pero sin querer también estoy mejorando cosas mías de mi vida personal y profesional.

Profesional en el sentido de, bueno, de hacer a este podcast que me permite mejorar mi forma de hablar, mi apertura también, hablar de un montón de temas que están relacionados al aprendizaje de idiomas y también a otras cosas, y también como dije antes, la forma en la que hablo, etcétera, etcétera, el vocabulario y todo eso. Y personal también porque hay algunos episodios, especialmente los que hablo con Antonella, que hablamos sobre temas profundos, temas que están interesantes, temas un poco psicológicos también, cosas que nos pasan, sentimientos, cosas que sentimos, entonces es algo que sin querer también nos ayuda, es como una terapia. Porque yo nunca fui al psicólogo, nunca fui a ese tipo de cosas, entonces es como que nunca tengo esta posibilidad de poder hablar sobre lo que siento, sobre lo que me pasa, y el podcast a veces también es un poco eso.

A veces muchas cosas digo, cosas que más que nada reflexiones, son como reflexiones. Por ejemplo, ahora estoy reflexionando sobre estos dos años y estoy reflexionando sobre cómo el podcast me ayudó y los ha ayudado también a ustedes. Y es algo que no haría si no tuviera el podcast, si no tuviera este podcast no haría esto.

Y sin querer, queriendo ayudar a estudiantes también básicamente me ayuda a mí, es como una autoayuda esto. Entonces por eso muchas gracias Jan por tu pregunta, porque me hace reflexionar sobre esto y me hace, digamos, querer seguir con este proyecto. Obviamente voy a seguir con el podcast porque me parece algo muy muy lindo, también me permite conectar con estudiantes, porque ustedes saben que el podcast tiene un club de conversación, entonces hay estudiantes que llegan al club de conversación porque escuchan el podcast y se genera como una comunidad de estudiantes.

Hay estudiantes que empezaron el club de conversación desde el principio y todavía siguen, entonces es como que ya los conozco bastante. Hay estudiantes que también llegan a mis clases individuales en italki y me dicen yo escucho tu podcast y me gusta mucho. Entonces es como que conecto con estudiantes de una manera que está muy buena, porque no es lo mismo tener una clase individual con un estudiante que no conozco que empezar la clase y que me digan yo escucho tu podcast y me gusta mucho.

Es como que ellos ya me conocen a mí, yo no los conozco a ellos pero ellos ya me conocen a mí, entonces es como que ya empezamos la clase de una manera diferente, muy diferente y eso está bueno, es como que hay una conexión ya establecida y para mí el momento de tener un tutor de idiomas o un profe de idiomas es importante sentir como una conexión, porque obviamente hay que tener un poco de química sí o sí, porque si no no se puede aprender, es un poco difícil para el estudiante poder hablar en otro idioma si no se siente cómodo, si no se siente a gusto con la persona que está hablando, ¿no? obviamente. Así que nada, muchas muchas muchas reflexiones, muchas gracias por sus preguntas porque me hacen reflexionar y bueno, nada, quiero agradecer a todas las personas que estuvieron todos estos años, estos dos años tampoco son tantos, pero estos dos años escuchando, también gracias a las personas que se sumaron hace poco tiempo, hace unas semanas, hace un par de meses o hace un par de días incluso, viste, es un podcast que ayuda a estudiantes de español del nivel intermedio avanzado a mejorar su español, especialmente español rioplatense. Bueno, nada, espero poder seguir ayudándolos, pueden dejarme mensajes acá por Spotify, si quieren que responda a otras preguntas lo puedo hacer y bueno, muchas gracias por escuchar nuevamente y nos estaremos viendo en el próximo episodio, chau chau.